4.6. Traduction

DITA a des capacités spécifiques pour préparer un contenu à la traduction et pour travailler avec un contenu multilingue, comprenant les attributs xml:lang, dir et translate.

  1. 4.6.1. L'attribut xml:lang
    Spécifie la langue (et éventuellement les paramètres de lieu) du contenu de l'élément. L'intention déclarée avec xml:lang est censée s'appliquer à tous les attributs et au contenu de l'élément sur lequel il apparaît, sauf écrasement par une instance de xml:lang sur un autre élément au sein de ce contenu. Lorsqu'aucune valeur xml:lang n'est fournie, le processeur devrait supposer une valeur par défaut.
  2. 4.6.2. L'attribut dir
    Tandis que la plupart des langues s'inscrivent dans un flux de caractères de gauche à droite, l'hébreu et beaucoup de langues arabes s'écrivent de droite à gauche.
  3. 4.6.3. Tous les éléments avec des propriétés de traduction
    Voici une liste de tous les éléments courants approuvés par le comité technique, divisée en modules. Elle décrit les éléments qui sont normalement de type bloc et ceux de type en-ligne, et indique ceux qui devraient par défaut être traduits.